Hum Bewafa Hargiz Na The....(with an English translation)

Posted by:    Views: 1594   Thanks: 4    Iss Pyaar Ko Kya Naam Doon   
Apr 2, 2012

Hum Bewafa Hargiz Na The....(with an English translation) (By dd-IPKKND Fan) (Thanked: 4 times)

Good Morning Folks,

Why do I seek ARSHI in everything!

Was driving to work this morning, and heard the song play on the radio after a long long time.....sung by Kishore Kumar!

Felt it was so apt for our Khushi (KKGSR).....haven't put in any link for the song, can be found on You Tube though!

Hum Bewafa Hargiz Na The - 1978 Film Shalimar (with an English translation)

Hum Bewafa Hargiz Na They

I was never unfaithful

Par Hum Wafa Kar Na Sake

yet I could not be true to you

Humko Mili Uski Sazaa

I have suffered the punishment

Hum Jo Khata Kar Na Sake

for the crime I didn't even commit

Kitni Akeli Thi Wo Raahein Hum Jinpar

how lonely were those paths

Ab Tak Akele Chalte Rahein

on which I kept walking alone so far

Tujhse Bichhadke Bhi O Bekhabar

even after separating from you, o unaware one

Tere Hi Gham Mein Jalte Rahein

I have borne the pangs of your sorrows

Tuney Kiya Jo Shikwa

of what you have complained to me about

Hum Wo Gilaa Kar Na Sake

I didn't even commit those acts

Tumne Jo Dekha Suna Sach Tha Magar

what you may have seen or heard was true

Kitna Tha Sach Ye Kisko Pata

but how much truth was there who knows

Jaane Tumhe Maine Koi Dhokha Diya

that I may have deceived you

Jaane Tumhe Koi Dhokha Hua

or you might have misunderstood me

Is Pyar Mein Sach Jhooth Ka

matters of truth and falsehood, in this love

Tum Faisla Kar Na Sake

you could not even decide

Thanks

dd-IPKKND Fan

Disclaimer: The views expressed above are member's views and myeDuniya does not comply with it. The views expressed may not be factually correct. Incase of any issue please contact us/report it to us.

rashdah